SZEGED MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
2012. május 27., vasárnap 04:50

Könyveket fogadtak örökbe a Somogyiban
A Szeged napja ünnepségsorozat hagyományossá vált eseménye, hogy a város frissen megválasztott díszpolgára a Somogyi-könyvtár muzeális gyűjteményének egy kötetét örökbe fogadja.                 Az ünnepi közgyűlést követően, május 26-án, szombaton délután 2 órakor az új díszpolgár, Dobozy Attila bőrgyógyász, akadémikus az első nyomtatott, magyar nyelvű katolikus Szent Biblia egy díszes példányát fogadta örökbe a Dóm téri bibliotéka első emeleti folyóirat-olvasójában rendezett ünnepségen. A fordítás – a jezsuita Káldi György munkája – Pázmány Péter és Bethlen Gábor támogatásával Bécsben jelent meg 1626-ban. Dobozy professzor neve és aláírása már szerepelt az örökbefogadási anyakönyvben, hiszen 2009-ben a Szegedért Alapítvány tudományos kuratóriumának díjazottjaként Kaposi Mór bőrgyógyászati előadásainak 1899-ben, Bécsben megjelent kötetét fogadta örökbe. Ezt követően a Szeged Nemzetközi Kapcsolataiért kitüntetett Minamizuka Shingo japán történészprofesszor fogadta örökbe a Szegeden 1872-ben megjelent, Rózsa Sándor, a leghíresebb haramia a szegedi várban című ponyvafüzetet és a Rózsa Sándor és bűntársai Ráday gróf ítélőszéke előtt a szegedi várban című, 1907-ben kiadott kötetet. Minamizuka Shingo a '90-es évek elején hosszabb ideig kutatta Szegeden többek között a magyar betyárok történetét a levéltár és a múzeum gyűjteménye mellett a Somogyi-könyvtárban. Így őt is visszatérő vendégként fogadta szombaton a bibliotéka. A Rózsa Sándor címmel 1992-ben Japánban, japán nyelven megjelent könyvének egy példányát a Somogyi-könyvtárnak is dedikálta.

2 csatolt kép 12
Forrás: Önkormányzati sajtószolgálat

MTI nonprofit Zrt. 2009  © Minden jog fenntartva.